알크닉츠이어
| 알크닉츠이어 Alkniktsɯi Fashbil /ɑlknik̚ʧɯi faʃbil/ | |
| 사용 지역 | 알크네시아 (공용어) |
| 사용 인구 | 1억 2200만 명 |
표기
| |
| 문자 | 알크닉츠이 문자 |
분류
| |
| 어순 | • 주어-서술어-목적어 (SVO)
• 형용사-명사 |
| 언어 유형 | 고립어, 교착어 |
| 언어 계통 | 고립어 |
분화
| |
| 옛 형태 | |
| 방언 | • 북부 방언
• 북서부 방언 |
언어 코드
| |
| ISO 639-1 | ak |
| ISO 639-2 | alk |
| ISO 639-3 | alk |
알크닉츠이어(Alkniktsɯi Fashbil)는 Yuta가 제작한 인공언어이다. 줄여서 알크어라고도 한다. 비교언어학적으로 고립어이며, 알크닉츠이 문자를 이용하여 표기한다. Yuta의 세계관인 알크네시아(국가)의 공용어이다.
목차
역사
아밀어 (2012년)
알크닉츠이어는 2012년에 Yuta에 의해 창작되었다. 당시 구상한 언어의 이름은 '아밀어'였고 문자는 따로 없어 로마자로 표기되었다. 또한 어순이 SOV였으며 조사가 존재하고 연구개비음(ŋ) 발음을 쓰는 등 지금의 알크닉츠이어와는 큰 차이가 있었던 것으로 추측한다. 그러나 불행히도 아밀어를 처음 구상하면서 기록했던 노트는 유실되었다.
아밀어 자료들 중 가장 오래된 것으로 보이는 노트에는 '아밀어'라고 써져있는 언어의 단어 리스트가 기록되어있는 페이지가 3페이지 가량 자리잡고 있다. 숫자, 일반 명사, 형용사, 문법기능을 하는 단어 등이 수록되어 있으며, 일부 숫자 어휘는 현대 알크닉츠이어와 일치하는 것이 있다. 또한 한 가지 주목할 점은 이것을 표기한 문자인데, 이 문자는 아밀어 창제 이전에 만들었던 이브데나 문자를 빌려쓴 것이다. 이브데나 문자가 아밀어 표기에 적합하지 않다는 것을 알고나서 이브데나 문자를 이용한 표기는 더이상 이루어지지 않았고 아밀어는 다시 로마자로 표기되었다.
아밀어는 알크닉츠이어의 전신이라는 점에서만 연관점이 있을 뿐 알크닉츠이어와는 상당히 다르지만 일부 어휘가 차용되고 조어법에 영향을 받는 등 알크닉츠이어의 창작에 영감을 주었다.
아밀어는 동년에 폐기되었다.
고대 알크닉츠이어 (2013년)
아밀어가 사어(死語)가 된 이후 2013년에 비로소 알크닉츠이어라고 여겨질 법한 언어가 새로 창작되었다. 2013년 동안의 알크닉츠이어를 고대 알크닉츠이어라고 하며, 이 시기에 기록된 노트는 두 권이 있는데 여기에는 고대 알크닉츠이어로 쓰인 예문들과 다량의 단어들이 수록되어있다. 이 시기의 알크닉츠이어는 기본 로마자 알파벳과 확장형 ŋ, ʃ 그리고 대문자 T 기울인 듯한 모양의 문자(T)를 이용해 표기하였고 현재에는 없는 /v/, /z/ 같은 발음들이 존재했으며, 이때부터 어순도 SVO로 변했다.
이후 확장형 로마자 ŋ, ʃ와 T는 폐지되고 각각 ng, sc(sh), u로 대체되었으며, 문법 단어들 중 대부분이 현재의 알크닉츠이어와 비교해봐도 큰 차이가 없게 되었다.
과도기 (2014년)
과도기는 알크닉츠이어가 자체적인 문자(알크닉츠이 문자)를 갖추게 된 시기를 말한다.
이 시기의 알크닉츠이 문자는 현재의 것과 조금 다르기 때문에 과도기라고 부른다. 이중모음자의 모양이 지금의 것과 다르고 /ŋ/, /l/ 발음을 나타내는 종성자가 존재하는 등의 차이가 있으며 v와 z는 각각 b와 ds에 병합되었다.
근대 알크닉츠이어 (2014년~2016년)
근대는 Yuta가 STELO에서 활동한 시작한 2014년부터 2016년까지의 기간을 말한다. 근대는 과도기때와 비교하면 문자가 일부 개혁되고 어휘들이 대거 변화하였으며 더욱 엄밀한 정서법이 마련되었다. 현대의 알크닉츠이어와 커다란 차이가 없다.
근대 알크닉츠이어 (2017년~ )
현대 알크닉츠이어의 구분은 Yuta가 STELO에 게재한 알크닉츠이어 사전 1033을 기준으로 정한다. 이전에 비해 단어들 일부가 변경되고 새로운 문자가 하나 추가되었으며 IPA가 재정립되었다.
문자
알크닉츠이어는 알크닉츠이 문자를 사용하여 표기한다.
| s se(세) /s/ |
x she(셰) /ʃ/ |
g ge(게) /g/ |
a a(아) /ɑ/ |
d da(다) /d/ |
t ta(타) /t/ |
T sonun ta(소눈 타) / t̚/ |
o o(오) /o/ |
j dse(제) /ʤ/ |
z tse(체) /ʧ/ |
| l lɯ(르) /l/ |
u u(우) /u/ |
V wa(와) /wa/ |
L wʌ(워) /wʌ/ |
Y we(웨) /wɛ/ |
I wi(위) /wi/ |
y ɯ(으) /ɯ/ |
m ma(마) /m/ |
M sonun ma(소눈 마) /m/ |
c ce(쎄) / s͈/ |
| k ka(카) /k/ |
K sonun ka(소눈 카) / k̚/ |
f fili(필리) /f/ |
w ʌ(어) /ʌ/ |
r rʌ(러) /r/ |
n ne(네) /n/ |
N sonun ne(소눈 네) /n/ |
i i(이) /i/ |
A ya(야) /jɑ/ |
O yo(요) /jo/ |
| U yu(유) /ju/ |
W yʌ(여) /jʌ/ |
E ye(예) /jɛ/ |
b ban(반) /b/ |
e e(에) /ɛ/ |
h ha(하) /h/ |
p pe(페) /p/ |
P sonun pe(소눈 페) / p̚/ |
q siepshut'ɯn(시에프슛은) |
언어학적 특징
어족
알크닉츠이어는 언어학적으로 친연관계가 증명되지 않은 고립어이다. 1억 명 이상의 사용 인구가 있는 고립어로서는 유일하며 이는 단연 세계 최대 수준이다.
알크닉츠이어는 영어에서 일부 단어가 차용된 것을 제외하고는 어휘, 음운, 문법, 문자체계 등의 부분에서 다른 언어와 비슷한 면이 거의 없다. 터키어, 슬라브어군과의 연관성이 제시되기도 하나 확실하진 않다. 알크닉츠이어가 고립어로 남을 수 있었던 이유는 알크네시아의 지리적 고립에 기인한 것으로 추측된다.