"오키나와어"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
Linguabucheon (토론 | 기여) (→기본 어휘) |
Linguabucheon (토론 | 기여) (→기본 어휘) |
||
| 249번째 줄: | 249번째 줄: | ||
| 43 || 아빠 || ぺれ || pere || 父 | | 43 || 아빠 || ぺれ || pere || 父 | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | 92 || 마시다 || ぶぁる || bwar || 飲 |
|- | |- | ||
| − | | | + | | 93 || 먹다 || まん𛀁る || mangjer || 食 |
|- | |- | ||
| − | | | + | | 94 || 씹다 || もでる || moder || 噬 |
|- | |- | ||
| − | | | + | | 95 || 빨다 || すせる || suser || 噆 |
|- | |- | ||
| − | | | + | | 96 || 뱉다 || くらしぇる || krasher || 吐 |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
2023년 12월 26일 (화) 00:03 판
| 오키나와 크리올어 なんじ どきなわ [{{{IPA}}}] | |
| 사용 지역 | 오키나와 제도 |
| 사용 인구 | 약 146만명 |
표기
| |
| 문자 | 히라가나, 로마자 |
분류
| |
| 어순 | SVO |
| 언어 유형 | 고립어(사실상 고립어) |
| 언어 계통 | 인도유럽어족 |
| 언어 지향 | 예술어 |
분화
| |
| 옛 형태 | 근대 프랑스어
|
| 방언 | 서남방언,동북방언
|
언어 코드
| |
| ISO 639-1 | OK |
| ISO 639-2 | AIE |
| ISO 639-3 | AIE |
개요
오키나와어는 18세기에 프랑스가 류큐를 멸망시키고 오키나와 주민들을 프랑스어를 사용하게 하여 만들어진 일종의 크리올어이다. 프랑스어보다 문법이 간편하며 로마자와 히라가나를 혼용한다. 한자도 같이 사용한다.
음운
자음
| 양순음 | 치음 | 치경음 | 후치경음 | 순치음 | 경구개음 | 연구개음 | 성문음 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 비음 | m | n | ŋ | |||||
| 파열음 | p b pʰ | t d tʰ | ʃ ʒ | k g kʰ | ʔ | |||
| 파찰음 | t͡s d͡z t͡sʰ | t͡ʃ d͡ʒ t͡ʃʰ | ||||||
| 마찰음 | s z | f v | ʁ | h | ||||
| 접근음 | l | j | w |
모음
| 전설 | 중설 | 후설 | |
|---|---|---|---|
| 고모음 | ɪ iː | ʊ uː | |
| 중모음 | e ɛː | ə | o ɔː |
| 저모음 | ɑ aː |
문법
예문
| 오키나와어 | 음독 | 프랑스어 | 한국어 |
|---|---|---|---|
| 他(い)え 泳 こん 一魚 だん っ'水。 | いえ なじ こん あん ぱそん だん っ'お。 | Il nage comme un poisson dans l’eau. | 그는 물 속의 물고기처럼 헤엄칩니다. |
| 你(ち)え っ'步兵いい。 | ちえ っ まるしおっぢえりい。 | Tu es dans l'infantrie. | 너는 보병이다. |
| 吾ん 名え ぺてる へ 大した。 | もん のめ ぺてれ おおしだ。 | Je m'appelle Petre et Auchide. | 제 이름은 오오시다 페테르입니다. |
名前 보다시피 'じ'는 히라가나처럼 'ji'가 아닌 'j'소리가 난다. 일본어 히라가나 상 끝에 'u'소리가 나는 음절들은 'u'소리가 지워지고, 'っ'는 'l'소리가 난다.
명사
오키나와어에는 프랑스어에 있는 문법적 성이 그대로 남아있지만 시간이 지나 갈수록 사라져가는 추세이다. 오키나와어의 명사의 복수형은 명사의 어미에 '-s'를 붙여 형성시킨다. 예시로는, '눈'을 뜻하는 오키나와어 단어 '目(おれい)' 뒤에 'す'를 붙여 '눈들'을 뜻하는 '目す(おれいす)'를 만든다.
다음은 오키나와어의 인칭대명사 표이다.
| 인칭 | 한국어 | 주격 | 목적격 | 소유격 |
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 단수 | 나 | 我 - (𛀁) | 吾 - (め) | 吾ん - (もん) |
| 2인칭 단수 | 너 | 你 - (ち) | 你え - (て) | 你ん - (とん) |
| 3인칭 남성 단수 | 그 | 他 - (い) | 他ん - (おん) | 他や - (いや) |
| 3인칭 여성 단수 | 그녀 | 他っ - (えっ) | 他ん - (おん) | 他や - (いや) |
| 3인칭 중성 단수 | 그것 | 他 - (い) | 他ん - (おん) | 他や - (いや) |
| 1인칭 복수 | 우리 | 我 | 我 | 我 |
| 2인칭 복수 | 너희 | Ce | ce | cae |
| 3인칭 복수 | 그들 | Dus | de | dae |
동사
오키나와어는 프랑스어와 같이 인칭과 시제, 그리고 수에 따라 동사가 굴절하지만 프랑스어의 굴절보다 덜 하다. 프랑스어는 복수형 동사가 1,2,3인칭으로 나뉘어져 있었다면 오키나와어는 셋 다 통합되었다.
기본 어휘
다음은 오키나와어의 스와데시 목록이다.
| 번호 | 한국어 | 오키나와어 | 로마자표기법 | 한문표기법 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 나 | 𛀁 | je | 吾 |
| 2 | 너 | ち | chi | 尔 |
| 3 | 그,그녀,그것 | い、えっ、せ | i,el,se | 他,她,其 |
| 4 | 우리 | の | no | 我 |
| 5 | 너희 | を | vo | 尔們 |
| 6 | 그들,그녀들 | いす,えっす | is,els | 他們,她們 |
| 7 | 이것 | せ | se | 其 |
| 8 | 저것 | せっあ | sela | 彼 |
| 9 | 여기 | いし | isi | 这 |
| 10 | 저기 | な | na | 那 |
| 11 | 누구 | き | ki | 誰 |
| 12 | 무엇 | く | ku | 何 |
| 13 | 어디 | う | u | 位 |
| 14 | 언제 | かん | kang | 時 |
| 15 | 어떻게 | こまん | komang | 奚 |
| 16 | 아닌 | のん | nong | 不 |
| 17 | 모든 | つ | tu | 全 |
| 18 | 많은 | ぼく | boku | 多 |
| 19 | 여러 | けっけ | kelke | 庶 |
| 20 | 조금 | ぺ | pe | 少 |
| 21 | 다른 | おつれ | otre | 異 |
| 22 | 하나 | あん | ang | 一 |
| 23 | 둘 | で | de | 二 |
| 24 | 셋 | つら | tra | 三 |
| 25 | 넷 | かつふ | katr | 四 |
| 26 | 다섯 | さん | sang | 五 |
| 27 | 큰 | ぐらん | grang | 大 |
| 28 | 긴 | っおん | long | 長 |
| 29 | 넓은 | っあるじ | larj | 廣 |
| 30 | 두꺼운 | えぺ | epe | 敦 |
| 31 | 무거운 | っうふ | lur | 重 |
| 32 | 작은 | ぺち | pechi | 小 |
| 33 | 짧은 | くふ | kur | 短 |
| 34 | 좁은 | えつら | etra | 狹 |
| 35 | 얇은 | めんす | mengs | 細 |
| 36 | 계집 | へむ | fem | 女 |
| 37 | 사내 | おむ | om | 男 |
| 38 | 사람 | うまん | umang | 人 |
| 39 | 아이 | あんふぁん | angfang | 兒 |
| 40 | 아내 | へむ,えぷず | fem,epuz | 女,妻 |
| 41 | 남편 | まり,えぷ | mari,epu | 夫 |
| 42 | 엄마 | めれ | mere | 母 |
| 43 | 아빠 | ぺれ | pere | 父 |
| 92 | 마시다 | ぶぁる | bwar | 飲 |
| 93 | 먹다 | まん𛀁る | mangjer | 食 |
| 94 | 씹다 | もでる | moder | 噬 |
| 95 | 빨다 | すせる | suser | 噆 |
| 96 | 뱉다 | くらしぇる | krasher | 吐 |