바뀜

둘러보기로 가기 검색하러 가기
1,300 바이트 추가됨 ,  2021년 5월 23일 (일) 20:16
잔글
→‎개요: 내용추가
== 개요 ==
'''릴레이 번역'''이란 지정한 한국어 원문을 시작으로 참가자(이하 '주자')가 순서를 이뤄 앞 주자의 인공어로 된 본문을 전달받아 자신의 인공어로 번역해 다음 주자로 전달하는 과정을 반복해 참가자의 인공어 발전에 유의미한 영향을 끼치고, 흥미 있는 결과물을 산출하여 친목을 도모하는 등 참가자 내적/외적으로 긍정적 효과를 예상할 수 있는 인공어 합작 이벤트다.
 
== 의의 ==
2. 각 참가자들이 본인의 언어에 충실한 번역을 함으로서, 참가자 언어들의 차이에 의해 발생하는 의미의 전도를 확인하고, 이 자체가 놀이로 승화되어 긍정적인 심리적 영향을 끼칠 수 있다.
 
== 릴레이 번역 규칙==
'''릴레이 번역 규칙'''은 릴레이 번역의 절차와 방법 등을 정한 것이다.
 
=== 의의 ===
1. 기본적인 절차상의 틀을 정해 릴레이 번역이 공정하고 원활하게 진행되도록 한다.
 
2. 릴레이 번역에 어떤 문제가 생겼을 때 명확한 기준을 가지고 처리할 수 있게 한다.
 
=== 지위 ===
릴레이 번역 규칙은 개인이 함부로 변경할 수 없는 사회적 약속이다. 하지만 규칙은 절대적인 것이 아니며 언제든 바뀔 여지가 있다.
 
=== 수정 ===
릴레이 번역 규칙은 개최자를 중심으로 하여 상황과 필요에 따라 수정, 추가, 삭제할 수 있다.
 
== 인원 구성과 역할 ==
* '''관리자'''
*: 릴레이 번역 개최의 중심 인물이자 책임자로서, 개최 알림, 주자 모집, 중간 현황, 번역 종료, 번역문 수합 등의 글을 카페에 게시하여 전체적인 상황을 알리며, 릴레이 번역이 원활하게 이뤄질 수 있게 참가자들을 보조하는 역할
 
* '''부관리자'''
*: 관리자 부재 시 대리 업무 수행을 하는 역할. 경우에 따라서는 관리직을 이어받을 수 있다.
 
* '''주자'''
*: 릴레이 번역의 참가자로서 릴레이 번역의 주체가 되는 역할

편집

651

둘러보기 메뉴