"하탈어/어휘"의 두 판 사이의 차이
Kortosh del (토론 | 기여) |
Kortosh del (토론 | 기여) |
||
| 17번째 줄: | 17번째 줄: | ||
그 Гы<br> | 그 Гы<br> | ||
아니다 | 아니다 | ||
| − | 보다 | + | 보다 буда |
등 Дың<br> | 등 Дың<br> | ||
때 Тәә<br> | 때 Тәә<br> | ||
| 24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
같다 Гаҫда<br> | 같다 Гаҫда<br> | ||
주다 Зода<br> | 주다 Зода<br> | ||
| − | 대하다 | + | 대하다 ''дә''хада |
가다 Гада<br> | 가다 Гада<br> | ||
년 ''нйын''<br> | 년 ''нйын''<br> | ||
| − | 한 | + | 한 хаан |
말 Мал<br> | 말 Мал<br> | ||
| − | 일 | + | 일 эл |
| − | 이 | + | 이 |
때문 Тәмсэ<br> | 때문 Тәмсэ<br> | ||
말하다 Малхада<br> | 말하다 Малхада<br> | ||
| 52번째 줄: | 52번째 줄: | ||
나오다 Науда<br> | 나오다 Науда<br> | ||
따르다 Тарда<br> | 따르다 Тарда<br> | ||
| − | 그리고 | + | 그리고 гээгу |
문제 ''Мунзэ''<br> | 문제 ''Мунзэ''<br> | ||
그런 Гырын<br> | 그런 Гырын<br> | ||
| 65번째 줄: | 65번째 줄: | ||
두 Дол<br> | 두 Дол<br> | ||
앞 Аф<br> | 앞 Аф<br> | ||
| − | 경우 | + | 경우 |
| − | 중 | + | 중 ''зуң''<br> |
어떤 Ытын<br> | 어떤 Ытын<br> | ||
잘 Зал<br> | 잘 Зал<br> | ||
| 74번째 줄: | 74번째 줄: | ||
자신 ''Зашин''<br> | 자신 ''Зашин''<br> | ||
문화 ''Мунһуа''<br> | 문화 ''Мунһуа''<br> | ||
| − | 원 | + | 원 ''уын''<br> |
생각 Һәңгаг<br> | 생각 Һәңгаг<br> | ||
| − | 어떻다 | + | 어떻다 ытыхда<br> |
| − | 명 | + | 명 ''мйың''<br> |
통하다 ''Тоң''хада<br> | 통하다 ''Тоң''хада<br> | ||
그러다 Гырын-Гырыда<br> | 그러다 Гырын-Гырыда<br> | ||
| 86번째 줄: | 86번째 줄: | ||
여자 Гаһан<br> | 여자 Гаһан<br> | ||
개 Гәә<br> | 개 Гәә<br> | ||
| − | 정도 | + | 정도 ''зыңдо''<br> |
뒤 Дөө<br> | 뒤 Дөө<br> | ||
듣다 Дыҙда<br> | 듣다 Дыҙда<br> | ||
| 98번째 줄: | 98번째 줄: | ||
아이 Кума<br> | 아이 Кума<br> | ||
지나다 Жэнада<br> | 지나다 Жэнада<br> | ||
| − | 많이 | + | 많이 манхэ<br> |
시간 ''Шиган''<br> | 시간 ''Шиган''<br> | ||
너 Ны<br> | 너 Ны<br> | ||
| 110번째 줄: | 110번째 줄: | ||
뭐 Моғы<br> | 뭐 Моғы<br> | ||
점 Зым<br> | 점 Зым<br> | ||
| − | 의하다 | + | 의하다 ''ый''хада<br> |
시대 ''Шидә''<br> | 시대 ''Шидә''<br> | ||
다음 Дағым<br> | 다음 Дағым<br> | ||
이러하다 Эрыхада<br> | 이러하다 Эрыхада<br> | ||
누구 Ного<br> | 누구 Ного<br> | ||
| − | 전 | + | 전 ''зын''<br> |
곳 Гуҫ<br> | 곳 Гуҫ<br> | ||
여러 Жыры<br> | 여러 Жыры<br> | ||
| 126번째 줄: | 126번째 줄: | ||
퍼센트 ''Пысэнт''<br> | 퍼센트 ''Пысэнт''<br> | ||
학교 ''Хаггё''<br> | 학교 ''Хаггё''<br> | ||
| − | 자기 | + | 자기 ''заги''<br> |
| − | 가장 | + | 가장 |
대통령 ''Дәтоңлйың''<br> | 대통령 ''Дәтоңлйың''<br> | ||
가지 Гажэ<br> | 가지 Гажэ<br> | ||
| 136번째 줄: | 136번째 줄: | ||
그래서 Гырәһы<br> | 그래서 Гырәһы<br> | ||
무엇 Моғыҫ<br> | 무엇 Моғыҫ<br> | ||
| − | 정부 ''зыңбу'' | + | 정부 ''зыңбу''<br> |
모든 Муд<br> | 모든 Муд<br> | ||
| − | 번 ''бын'' | + | 번 ''бын''<br> |
그거 Гыгыҫ<br> | 그거 Гыгыҫ<br> | ||
돈 Дун<br> | 돈 Дун<br> | ||
| 144번째 줄: | 144번째 줄: | ||
그런데 | 그런데 | ||
날 Нал<br> | 날 Нал<br> | ||
| − | 여기 | + | 여기 чыгэ<br> |
모두 Муд<br> | 모두 Муд<br> | ||
여성 Гаһан<br> | 여성 Гаһан<br> | ||
친구 Быҫ<br> | 친구 Быҫ<br> | ||
마음 Мағым<br> | 마음 Мағым<br> | ||
| − | 후 ''һу'' | + | 후 ''һу''<br> |
가다 Гада<br> | 가다 Гада<br> | ||
놓다 Нухда<br> | 놓다 Нухда<br> | ||
| − | 관계 ''гуанге'' | + | 관계 ''гуанге''<br> |
아버지 Абай<br> | 아버지 Абай<br> | ||
남자 Һанай<br> | 남자 Һанай<br> | ||
| 172번째 줄: | 172번째 줄: | ||
이것 Эгыҫ<br> | 이것 Эгыҫ<br> | ||
없이 | 없이 | ||
| − | 이번 э''бын'' | + | 이번 э''бын''<br> |
길 Гэл<br> | 길 Гэл<br> | ||
| − | 생활 ''сәңхуал'' | + | 생활 ''сәңхуал''<br> |
쓰다 Сыда<br> | 쓰다 Сыда<br> | ||
지금 Жэгым<br> | 지금 Жэгым<br> | ||
뿐 Пон<br> | 뿐 Пон<br> | ||
사이 Һай<br> | 사이 Һай<br> | ||
| − | 방법 ''баңбыб'' | + | 방법 ''баңбыб''<br> |
새롭다 Һәрүбда<br> | 새롭다 Һәрүбда<br> | ||
우리나라 Оры нара<br> | 우리나라 Оры нара<br> | ||
| 188번째 줄: | 188번째 줄: | ||
몇 Мес<br> | 몇 Мес<br> | ||
그때 Гытә<br> | 그때 Гытә<br> | ||
| − | 과정 | + | 과정 ''гуазың''<br> |
삶 Һалм<br> | 삶 Һалм<br> | ||
갖다 Гаҙда<br> | 갖다 Гаҙда<br> | ||
2020년 11월 17일 (화) 10:11 판
| 1000 것 Гыҫ |
1001 |